HOME≫
各カテゴリごとの一覧 Contents of EACH Category
≫おこぼれ詩(目次) (Contents of) spilled poetry
2011/03/19 Sat
2012/4/30 Update
Click Japanese Title to each entry.
なんとなく並びが良さそうに感じる順番にしていますので、順不同で追加しています。
新しい記事でも表の途中に挿入されていきます。
(よって、ナンバリングもしておりません。)
更新状況は"Update"の欄で確認してください。
上の表中で、一番最近手を加えたものには、"Update"欄を赤字にしておく運用です。
⇒Back to "Contents" page
Click Japanese Title to each entry.
Japanese Title | English Title | Update |
---|---|---|
詩は遺書 | poetry is a testament | 2010/11/16 |
言葉に出来ない | can't make it words | 2011/10/12 |
want to forget, can not forget | want to forget, can not forget | 2011/11/7 |
それはそれで否定できない | I can't deny it in my way | 2010/3/6 |
言葉の墓場 | Cemetery of Words | 2010/3/13 |
人間の分類 | Classification of People 人们的分类 | 2011/6/18 |
怠惰な感情 | Lazy Emotion | 2010/7/30 |
逃げられない | cannot run away | 2010/12/22 |
私の未来、この無価値なもの | My future, this worthless thing | 2012/2/23 |
絶望に 希望を | hope to despair | 2012/8/5 |
trauma | trauma | 2011/8/4 |
私が壊れた | I have been destroyed | 2010/3/10 |
もらってください 壊れた心を | Please get it, my broken heart | 2010/7/13 |
Screen-saver is Sir Edward Coley Burne-Jones | Screen-saver is Sir Edward Coley Burne-Jones | |
悲しい男のおかしな話 | a funny tale of a sad man | 2010/3/8 |
桜は嗤う | Cherry Blossoms mock | 2012/4/30 |
焼けたアスファルトの上で | on burned asphalt | 2011/8/10 |
赤い靴 | Red Shoes | 2010/5/22 |
神様のコンテスト | Contest of Gods | 2010/3/11 |
20100120 ウィスキー | 20100120 Whisky | |
ごちそうさま! | GOCHISOUSAMA! | 2011/10/7 |
夫婦喧嘩 | marital quarrel | 2010/3/25 |
古酒に酔ふ | drunken on old-sake | 2010/11/19 |
過日如夢 | 2010/11/17 |
なんとなく並びが良さそうに感じる順番にしていますので、順不同で追加しています。
新しい記事でも表の途中に挿入されていきます。
(よって、ナンバリングもしておりません。)
更新状況は"Update"の欄で確認してください。
上の表中で、一番最近手を加えたものには、"Update"欄を赤字にしておく運用です。
⇒Back to "Contents" page
- 関連記事
スポンサーサイト
≪おこぼれ歌句(目次) (Contents of) spilled classical Japanese styled poetry
| ホーム |
おこぼれ画(目次) (Contents of) spilled images≫
この記事のトラックバックURL
http://hikawaeishi.blog11.fc2.com/tb.php/97-02e5a4fd
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック